17 septiembre, 2024

Poema Semanal: Besos

Este precioso poema, de acuerdo a todas las notas que he leído en Internet, es de la autoría de Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, conocida con el seudónimo de Gabriela Mistral, que nació en 1889, en Vicuña, Chile. Destacada poetisa, diplomática, feminista y profesora chilena que ganó el premio Nobel de literatura en 1945.

Hace mucho tiempo leí en alguna parte una controversia sobre el autor de este poema. Entre sus posibles autores se mencionaba a Juan de Dios Peza, brillante poeta mexicano de quien hablaremos en otra ocasión.

Leyendo el poema, se hace difícil pensar que sea escrito por una mujer, no por capacidad o romanticismo (en lo que ellas son superiores) sino por la descripción del beso que se hace en el poema: “… cubrió tu faz de cárdenas sonrojos…” “… te vi celosa… (¿no debería ser celoso?)” “… te suspendí en mis brazos, vibró un beso, y ¿qué viste después? sangre en mis labios.“

Se me hace difícil que una mujer suspenda en sus brazos a un hombre durante un beso y que el rostro del hombre se cubra de cárdenas sonrojos.

En la Antología de Gabriela Mistral editada por Espasa, que es una de las más grandes, no aparece este verso pese a lo famoso y lindo que es; en los libros de la poetisa que se encuentran en Internet, tampoco lo he encontrado, es decir, aparentemente no se encuentra en ninguno de sus libros, lo que me hace creer que puede no ser de su autoría.

Pero mejor disfrutemos del romanticismo que encierra estas líneas:

Besos…

Hay besos que pronuncian por sí solos
la sentencia de amor condenatoria;
hay besos que se dan con la mirada,
hay besos que se dan con la memoria.

Hay besos silenciosos, besos nobles,
hay besos enigmáticos, sinceros,
hay besos que se dan sólo las almas,
hay besos, por prohibidos, verdaderos.

Hay besos que calcinan y que hieren,
hay besos que arrebatan los sentidos,
hay besos misteriosos que han dejado
mil sueños errantes y perdidos.

Hay besos problemáticos, que encierran
una clave que nadie ha descifrado,
hay besos que engendran la tragedia:
¡Cuántas rosas en broche han deshojado!

Hay besos perfumados, besos tibios,
que palpitan en íntimos anhelos,
hay besos que en los labios dejan huellas
como un campo de sol, entre dos hielos.

Hay besos que parecen azucenas
por sublimes, ingenuos y por puros,
hay besos traicioneros y cobardes,
hay besos maldecidos y perjuros.

Judas besa a Jesús y deja impresa
en su rostro de Dios, la felonía,
mientras la Magdalena, con su beso
fortifica, piadosa, su agonía.

Desde entonces en los besos palpitan
el amor, la traición y los dolores,
en las fiestas humanas se parecen
a la brisa que juega con las flores.

Hay besos que producen desvaríos
de amorosa pasión, ardiente y loca;
tú los conoces bien, son besos míos,
inventados por mí, para tu boca.

Besos de llama, que en el rastro impresos
llevan los surcos de un amor vedado;
besos de tempestad, salvajes besos
que sólo nuestros labios han probado.

¿Te acuerdas del primero? Indefinible…
cubrió tu faz de cárdenas sonrojos
y en los espasmos de emoción terrible,
llenáronse de lágrimas tus ojos.

¿Te acuerdas que una tarde en loco exceso
te vi celosa imaginando agravios?
Te suspendí en mis brazos… vibró un beso
¿Y que viste después?… sangre en mis labios.

Yo te enseñé a besar… Los besos fríos
son de impasible corazón de roca.
Yo te enseñé a besar con besos míos
inventados por mí, para tu boca.

Artículos relacionados

La historia del Poema de la culpa

Una de las poesías más famosas de José Ángel Buesa, es sin duda el Poema de la culpa. Él mismo, así como escribió el “Poema del poema”, un poema al “Poema del renunciamiento”, escribió las respuestas de él y de ella, a su “Poema de la culpa”, los cuales encontré y publiqué hace unos meses en estas páginas.

Después de algún tiempo de pensar sobre el tema, me resolví a escribir la respuesta que faltaba al “Poema de la culpa”, la respuesta de Dios, la respuesta que le faltó escribir a Buesa.

Quiero presentar en estas páginas las tres poesías de José Ángel Buesa, su famoso “Poema de la culpa”, la “Respuesta del otro al Poema de la culpa” y la “Respuesta de ella al Poema de la culpa” y mi poema con la “Respuesta de Dios al Poema de la culpa”, que me he permitido hacer.

Luís Fernando Gómez Ycaza

Pido perdón por publicar esta poesía que no se encuentra en ningún libro, pero que considero que, dadas las circunstancias, es necesario que sea conocida.

Es una poesía familiar, fue escrita por mi abuelo, Don Luis Fernando Gómez Ycaza, a sus hijos cuando ellos comenzaban sus hogares, en 1943, y contiene una gran verdad que debe ser respetada, sobre todo, ahora que el mundo ha cambiado y que los valores han comenzado a ser vistos como defectos y no como virtudes, como algo sin valor en un mundo en el que justamente lo que falta es la integridad, la verdadera amistad, los principios que nos enseñaron nuestros abuelos y que las malas costumbres, los falsos valores han ido hundiendo cada vez más en lo recóndito del alma y que están allí, esperando poder aflorar cuando el mundo cambie nuevamente. Esta poesía se titula: “La V de la Victoria que quiero para mis hijos”.

Mi abuelo, Don Luis Fernando Gómez Ycaza fue un hombre muy especial. Columnista de Diario El Universo principalmente, escribió muchísimos artículos de muy variados temas, tanto políticos como de formación.

3 comentarios

  1. está describiendo un beso apasionado, un encuentro ansiado, desesperada lo dejo lleno de moretones en la cara y el cuello, literalmente mordido y marcado con cardenales. Luego habla de ella y por eso emplea aquel «te vi celosa», el sentido de suspender se refiere a retenerlo entre sus brazos con la mayor fuerza posible, es un verso muy femenino

  2. Hace mucho tiempo en un libro de mi abuela constaba ya como de Juan de Dios Peza este hermoso poema, pienso que tiene las características de sus versos, sin embargo y con todo respeto a la gran mujer y poetisa que es Gabriela Mistral, hay que tener en cuenta que al leerse «Te ví celosa» bien pudo haberlo escrito también, pués se han develado cosas de su vida privada que al no constarnos no las podemos aseverar, pero hay que recordar ese refrán que dice «Cuando el rio suena…» Repito no pretendo faltar a su memoria, por que lo que es natural hay que respetarlo.

  3. «Leyendo el poema, se hace difícil pensar que sea escrito por una mujer, no por capacidad o romanticismo (en lo que ellas son superiores) sino por la descripción del beso que se hace en el poema: “… cubrió tu faz de cárdenas sonrojos…” “… te vi celosa… (¿no debería ser celoso?)” “… te suspendí en mis brazos, vibró un beso, y ¿qué viste después? sangre en mis labios.“

    Se me hace difícil que una mujer suspenda en sus brazos a un hombre durante un beso y que el rostro del hombre se cubra de cárdenas sonrojos.»

    Amigo, omite usted lo evidente… que el objeto de su amor era una mujer, por eso lo de «celosa».
    Por eso no es tan difícil suspenderla en brazos.
    Y por eso su rostro se sonroja.

    ¿A que así se explica todo?

    @Maria: no es faltarle al respeto, ni mucho menos, ni disminuye su valía como persona el hecho de que Gabriela estuviera enamorada de Doris Dana. Todo el mundo tiene el derecho a enamorarse de quien su corazón elija.

    «Desde que te fuiste yo no río y se me acumula en la sangre no sé qué materia densa y oscura. Yo no puedo saber aún, amor mío, lo que ocurra conmigo a lo largo de los sesenta días de nuestra separación.
    Estoy viviendo la obsesión, amor. (…) Yo no sabía hasta dónde eso -lo vivido- ha cavado en mí, hasta dónde estoy quemada por ese punzón de fuego, que duele igual que la brasa ardiendo sobre la palma de la mano».
    -Gabriela Mistral a Doris Dana

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

×