30 mayo, 2024

¿Por qué: “saludos” y no saludo?

Cuando viaje, por primera vez a los Estados Unidos (USA),.gracias a un programa de intercambio estudiantil, de una fundación, que dirigía en aquellos años el dr. Emiliano Crespo y posteriormente su hija Mariela, pude apreciar que, los americanos al saludar, alzaban la mano de su brazo derecho y decían: “hay”, (como se pronuncia en inglés)..

No extendían la mano, salvo cuando les presentaban una persona mayor, generalmente mujer. jamás besaban con un beso en la mejilla, como acostumbramos los latinos sudamericanos, los franceses, dan dos besos y los brasileros hasta tres. alguna vez pregunté el porqué de esta manera de saludar y algún americano, me indicó, que lo hacían por higiene o razones de salud

Los alemanes, saludan con la mano extendida y mantienen la separación entre ellos, a la distancia de los dos brazos. nunca saludan con un beso en la mejilla.

Este tipo de “frialdad” americana y alemana, me impactó, desde muy joven y por ello, cuando saludo, no sólo que extiendo la mano, sino que si se trata de una amiga conocida, generalmente lo hago con un beso en su mejilla,, si se trata de un amigo, que no lo he visto tiempos, le doy un abrazo.

La pandemia nos obligo, un poco a saludar como los americanos, o alemanes, a lo lejos y con la mano del brazo derecho alzada, que yo, la muevo de lado y lado, o sea, saludo varias veces, moviendo la mano de un lado para otro. por eso, cuando contesto algun comentario de alguno/a de mis amigos de f.b., les agradezco sus comentarios y termino deseándoles un fuerte abrazo (virtual) y termino con la palabra “saludos”.

La explicación académica de esta forma de expresarse, nos lo trae a colación nuestro buen amigo, el dr. jose puncay. jose, nos dice: ¿porqué “buenos días”, si el día es uno sólo?. y nos explica a continuación.

Existe en el idioma español, palabras que se dicen o pronuncian en plural, p.ej. “gracias”, felicidades, “buenos días”, “sentidas”, “condolencias”, “felices”, “fiestas”· (de san josé),, etc. son palabras en español, que tienen significación especial, llamada “extensiva” y su empleo en el idioma español, es correcto.

Siempre se aprende algo nuevo, cada día. saludos a la distancia.

Artículos relacionados

¿Valió la Pena?

Acabo de concluir la lectura del Libro ¡Valió la Pena? escrito por mi amigo de siempre Dr. Henry
Raad Antón, que en 643 páginas, escribe la historia de su vida, con solo 71 años de existencia,
que parecen 100 de experiencia, por su gran capacidad para escribir y razonar tan maravillosos
años vividos, dedicados al trabajo y al desarrollo de su extraordinaria capacidad de escribir para
expresar sus ideas y pensamientos sin tapujos, ni cobardía. Con solo una gran ventaja a su favor, la
siempre compañía de una gran mujer, su esposa Patrizia Puccini

Cada página de las 643 que he leído, me despertaron siempre un inusitado interés por leer la
siguiente pagina, por su brillo de honestidad y sinceridad con el cual termina un relato para
iniciar otro, producto de su gran capacidad para manejar sus pensamientos y convertirlos en una
historia que provoca seguir leyendo, si cansancio, ni fatiga.

1 comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

×