20 abril, 2024

El brindis del bohemio

Guillermo Aguirre y Fierro fue un poeta y periodista mexicano, nacido en San Luís Potosí en 1887. Ejerció en la Ciudad de México el periodismo y la bohemia. Entre sus múltiples obras, sobresale la que le dio renombre y celebridad, el volumen de versos titulado “Sonrisas y lágrimas” en donde se encuentra este poema, que con ocasión del fin de año, brindo a nuestros lectores.

EL BRINDIS DEL BOHEMIO

Guillermo Aguirre Fierro (Mexicano)

El Paso, Texas 1915
En torno de una mesa de cantina,
una noche de invierno,
regocijadamente departían
seis alegres bohemios.
Los ecos de sus risas se escapaban
y de aquel barrio quieto
iban a interrumpir el imponente
y profundo silencio.
El humo de olorosos cigarrillos
en espirales se elevaba al cielo,
simbolizando al resolverse en nada,
la vida de los sueños.
Pero en todos los labios había risas,
inspiración en todos los cerebros,
y, repartidas en la mesa, copas
pletóricas de ron, whisky o ajenjo.
Era curioso ver aquel conjunto,
aquel grupo bohemio,
del que brotaba la palabra chusca,
la que vierte veneno,
lo mismo que, melosa y delicada,
la música de un verso.
A cada nueva libación, las penas
hallábanse más lejos
del grupo, y nueva inspiración llegaba
a todos los cerebros,
con el idilio roto que venía
en alas del recuerdo.
Olvidaba decir que aquella noche,
aquel grupo bohemio
celebraba entre risas, libaciones,
chascarrillos y versos,
la agonía de un año que amarguras
dejó en todos los pechos,
y la llegada, consecuencia lógica,
del “feliz año nuevo”…
Una voz varonil dijo de pronto:
“las doce, compañeros;
digamos el requiescat por el año
que ha pasado a formar entre los muertos.
¡Brindemos por el año que comienza!
porque nos traiga ensueños;
porque no sea su equipaje un cúmulo
de amargos desconsuelos…”
– Brindo, dijo otra voz, por la esperanza
que en la vida nos lanza,
a vencer los rigores del destino,
por la esperanza, nuestra dulce amiga,
que las penas mitiga
y convierte en vergel nuestro camino.
Brindo porque ya hubiese a mi existencia
puesto fin con violencia
esgrimiendo en mi frente mi venganza;
si en mi cielo de tul limpio y divino
no alumbrara mi sino
una pálida estrella: Mi esperanza.
¡Bravo!, dijeron todos, inspirado
esta noche has estado
y hablaste bueno, breve y substancioso.
El turno es de Raúl; alce su copa
y brinde por… Europa.
Ya que su extranjerismo es delicioso…
Bebo y brindo, clamó el interpelado;
brindo por mi pasado,
que fue de luz, de amor y de alegría,
y en el que hubo mujeres seductoras
y frentes soñadoras
que se juntaron con la frente mía…
Brindo por el ayer que en la amargura
que hoy cubre de negrura
mi corazón, esparce sus consuelos
trayendo hasta mi mente las dulzuras
de goces, de ternuras,
de dichas, de deliquios, de desvelos.
-Yo brindo, dijo Juan, porque en mi mente
brote un torrente
de inspiración divina y seductora,
porque vibre en las cuerdas de mi lira
el verso que suspira,
que sonríe, que canta y que enamora.
Brindo porque mis versos cual saetas
lleguen hasta las grietas
formadas de metal y de granito,
del corazón de la mujer ingrata
que a desdenes me mata…
¡pero que tiene un cuerpo muy bonito!
Porque a su corazón llegue mi canto,
porque enjuguen mi llanto
sus manos que me causan embelesos;
porque con creces mi pasión me pague…
¡Vamos!, porque me embriague
con el divino néctar de sus besos.
Siguió la tempestad de frases vanas,
de aquellas tan humanas
que hallan en todas partes acomodo,
y en cada frase de entusiasmo ardiente,
hubo ovación creciente,
y libaciones, y reír, y todo.
Se brindó por la patria, por las flores,
por los castos amores
que hacen un valladar de una ventana,
y por esas pasiones voluptuosas
que el fango del placer llena de rosas
y hacen de la mujer la cortesana.
Sólo faltaba un brindis, el de Arturo,
el del bohemio puro,
de noble corazón y gran cabeza;
aquel que sin ambages declaraba’
que sólo ambicionaba
robarle inspiración a la tristeza.
Por todos estrechado, alzó la copa
frente a la alegre tropa
desbordante de risa y de contento
los inundó en la luz de una mirada,
sacudió su melena alborotada
y dijo así, con inspirado acento:
-Brindo por la mujer, mas no por esa
en la que halláis consuelo en la tristeza,
rescoldo del placer ¡desventurados!;
no por esa que os brinda sus hechizos
cuando besáis sus rizos
artificiosamente perfumados.
Yo no brindo por ella, compañeros,
siento por esta vez no complaceros.
Brindo por la mujer, pero por una,
por la que me brindó sus embelesos
y me envolvió en sus besos;
por la mujer que me arrulló en la cuna.
Por la mujer que me enseñó de niño
lo que vale el cariño
exquisito, profundo y verdadero;
por la mujer que me arrulló en sus brazos
y que me dio en pedazos
uno por uno, el corazón entero.
¡Por mi madre, bohemios!, por la anciana
que piensa en el mañana
como en algo muy dulce y muy deseado,
porque sueña tal vez que mi destino
me señala el camino
por el que volveré pronto a su lado.
Por la anciana adorada y bendecida,
por la que con su sangre me dio vida,
y ternura y cariño;
por la que fue la luz del alma mía;
y lloró de alegría
sintiendo mi cabeza en su corpiño.
Por esa brindo yo, dejad que llore,
y en lágrimas desflore
esta pena letal que me asesina;
dejad que brinde por mi madre ausente,
por la que llora y siente
que mi ausencia es un fuego que calcina.
Por la anciana infeliz que sufre y llora
y que del cielo implora
que vuelva yo muy pronto a estar con ella;
por mi madre bohemios, que es dulzura
vertida en mi amargura
y en esta noche de mi vida, estrella…
El bohemio calló; ningún acento
profanó el sentimiento
nacido del dolor y la ternura,
y pareció que sobre aquel ambiente
flotaba inmensamente
un poema de amor y de amargura.

Artículos relacionados

Romance a Guayaquil

Voy a presentar una poesía que hice hace algún tiempo a una chica de la que me enamoré cuando la conocí. Apenas tenía 9 meses de edad, cuando me regresaron a ella. Nunca quise abandonarla, pero mis padres, con la excusa de estudios, me obligaron a viajar hacia el norte, donde nací y recién me permitieron conocerla, a los 9 meses de edad.

Viví aquí, en el corazón de mi preciosa, en el Barrio de las Peñas, en la Numa Pompilio Llona, al lado de la Glorieta, hasta los 10 años, y cada momento que paso con ella, me siento más enamorado de todo lo que ella tiene, de su ría, de su estero de sus montes, de sus monumentos, del alma de sus mujeres, de su música, de sus cantos, de sus aves, de sus Iglesias, de sus parques, de su gente, de su forma de servir, de su solidaridad… en fin, de ese ambiente cálido y hermanado que se siente en cada persona que pasa a nuestro lado.

Romance del acabose

Otra hermosa poesía de José Antonio Ochaíta es el “Romance delo acabose” que leeremos a continuación:

ROMANCE DEL ACABOSE
José Antonio Ochaita

Todo esto puede acabarse
del modo que te convenga.
Yo te prometo colgarme
en el pescuezo una piedra
y a echarme de noche al río
sin que tú misma lo sepas.

Yo estoy dispuesto a cargar
con la pólvora más negra
un cachorrillo de hierro
y que las sienes me muerda.

No hay comentarios

  1. Me gustó mucho volver a leer este poema, que en la época en que éramos chicos y adolescentes se escuchaba mucho en la radio, para el día de la madre.
    Gracias.

  2. Gracias Josè Fernando, por haber traido a nuestra memoria, tan bello poema del bardo Mexicano. Sin lugar a dudas tu lo has de declamar sin ninguna pausa y olvido, conocemos de tu prodigiosa memoria para la poesìa. Felicitaciones y gracias nuevamente. Te deseo un excelente nuevo año
    I. Verduga V.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

×